Home > Archives > 12月, 2011
12月, 2011
イシイのミートボールの歌
- 2011-12-25 (日)
- 音楽のツボ
メリー・クリスマス!
さて、そんな夜にもかかわらず受験寸前の娘に英語を教えていたんだけど、主語の「主格」「所有格」「目的格」の使い分けが苦手なようでつまづいている。
I,my,me・You,Your,You・he,his,himというヤツだ。
「そんなもん、ミートボールの歌で覚えたらいいよ。」と言ってやる。
「そんな歌知らないよ」と娘。
そこで歌ってやる。
♪アイ・マイ・ミーのミートボール。ユー・ユア・おユーにつけるだけ♪
だけど、その先をすっかり忘れてしまっている。
こうなりゃ必死だ。
インターネットで調べてみたら、どうも「イシイのミートボールの歌」と呼ばれているらしい。
というわけで色々探してみて、ようやく実際に歌を流しているサイトを見つけた。
Mori’s English World→I-my-meのうた。
そうとう昔に作られたサイトのようだけど、まだ音楽は聞ける。
歌詞はこうだ。
I My Meのミートボール
You Your おYou(お湯)で温めて
He His Himでひんむいて
She Her Herであっちっち
I My Meのミートボール
You Your おYouで温めて
He His Himでひんむいて
She Her Herであっちっち
We Our Us(明日)まで待てないと。
You Your おYouで温めて
They Their Themぶ(全部)食べちゃった
ある意味、これは神の音楽だと思う。
車に乗っていたのは金正日同志でした
- 2011-12-20 (火)
- 歴史の切れ端
猛吹雪の平壌の街中を、ひとりの女性が子供を抱きかかえながら歩いていた。
母親はこの子を病院まで連れて行かなければならなかった。
そう、子供は重い風邪を患っていたのだ。
凍てつく寒さの中を歩いていると、一台の黒塗りの車が女性のそばまで来てピタリと停まった。後部座席の車の窓がスルスルと開いて、中からから紳士的な男性が女性に話かけた。
「同志、こんな寒い中、子供を連れてどこへ行かれるのですか?」
「子供が風邪をひいてしまい...病院へ連れてゆくところです」と女性が答えると。
「よろしい、私の車にお乗りなさい。病院までお連れしましょう。」とその男性は答えた。
その黒塗りの車は病院まで母子を送り届けたのだった。
このエピソードのオチはわかりやすい。
後日(その時は気づかないというのがポイント)、後部座席の男が偉大なる国家主席金日成の長男にして次期後継者にふさわしい人格と識見の持ち主金正日同志(長いな)であることを知った彼女は、感動に打ち震えながら改めて国家への忠誠を誓った、というものだ。
このエピソードは1985年ごろ、図書館で借りた北朝鮮から出版された日本語訳本に書かれていた。今となっては正確な書名は判然としないが、そのまんま「金正日伝」というタイトルだったように記憶している。当時、大学のサークル(京都奈良を愛する「古都研究会」)仲間で「北朝鮮研究」がブームで、朝鮮側から日本語訳で出版されている書籍をお互いに読みあっていたのだ。
そんな金正日の父、金日成が亡くなったのは1994年のことだった。

(金日成の死去を報じる1994年7月9日京都新聞夕刊と、金正日の死去を報じる2011年12月19日朝日新聞夕刊とを並べてみた。我が家にはこういう新聞がたまるいっぽう。ちなみに「主席」というのはワンアンドオンリーだった金日成にのみ冠される敬称となった)
金日成の後頭部にある大きな「こぶ」のことが取りざたされていた中、彼の死が報じられたのは7月9日のことだった。
テレビのニュース速報で彼の死を報じる第一報が流された時、僕は彼女(今のカミさん)と共に京阪電鉄東福寺駅前にあった古びた定食屋でやや遅い昼食を食べていた。
一瞬、定食屋の空気が凍りついたのを今でも忘れられない。「おー」「へぇ」「ふーん」という声が定食屋のあちこちから起こった。むろん僕もその中のひとりだ。
「世界各国の首脳で、死去したことでこういう反応が起きるのは、合衆国大統領と金日成ぐらいだろう」と思った。

(こんな新聞も出てきた。2000年6月15日...金大中と金正日、二人とも故人となった)
そして今回。
正午を5分も過ぎていなかったと思う。たまたま母を近所の病院に連れていった際に、ロビーのテレビで流れたニュース速報で金正日の死(これまた第一報)を知った。
その瞬間、受付の2人の事務員さんは「おー」「へぇー」という、全く同じ反応をした。
とどのつまり「世界の正義の代表」と「悪の国家の首領」というわかりやすいイメージのみが、「死」というものを印象づけるようだ。
金正日はすでに父親の死去の10年ほど前から後継者を賛美するための本が出版されていた(実際には後継者としての活動を1970年代から開始している)。この点、昨年ぐらいから「後継者」として脚光をあびはじめた金正恩(キム・ジョンウン)とは大きく違う点だ。今後の北朝鮮の政局に混乱が生じることは間違いないだろう。
冒頭に書いた「車のエピソード」にはオチがある。
10年ほど前にソビエトのプロパガンダに関する本を読んでいたところ、全く同じようなエピソードが掲載されているのに驚いた。
そのエピソードでは舞台はモスクワで、車の後部座席に乗っていたのはスターリンだった。国家社会主義的な権力者の下では、こういうエピソードは類型化された都市伝説になるらしい。
もうひとつ言うとすれば、スターリンも金正日も自分の車内に一般人を招き入れることなど絶対しない人間だ。
細心の注意を払ったからこそ、彼らは権力を掌握し、それを維持できたのだから。
宗澤さん on Facebook
- 2011-12-18 (日)
- 管理人のたわごと
何の因果か僕の苗字「宗澤」っていうのは極めて珍しいもので、確認できるだけで全国に4系統ぐらいしかない。
岡山、福井、大阪、北海道の4か所だ。僕は岡山系に属する。
このうち確実に別系統だと確認できるのが岡山と福井と大阪だ。
ご先祖様も異なり全く血縁関係はない。北海道系はよくわからない。
香港の俳優に「黄 宗澤(ボスコ・ウォン)」という人がいたり、中国の武将に「宗 沢(そうたく)」という人がいたり。韓国あたりでも使われていたり、京都岩倉円通寺の先代の住職が「宗澤(そうたく)」だったりするけど、もちろん関係はない。
以前、東京の「宗澤さん」が全員親戚だった頃もあった。
ずいぶん前のことだけど、父が「珍しいから」と言って川崎の電話帳で目についたお坊さんの「宗澤さん」にどこの出身かを電話で尋ねていたこともあった。この方は福井系だった。
元々「宗澤」っていうのは岡山では「むねさわ」と読む。「ね」を尻上がりにアクセントを置くのが岡山での発音の仕方だ。
なんで東京と岡山で発音が違うのか?理由は簡単だ。
祖父が東京に引っ越してきた際、濁らせた方がかっこいいだろうという理由から、勝手にそう届けてしまったのだ。
そんな理由から、そういう発音になっている。
個人的には「さわ」と濁らない方が好きだ。なぜならば「澤」という漢字の属性は水だ。水ならば濁らないのがいいに決まっている。
そういう珍妙な苗字だから、実名登録制のFacebookをやっていると実に面白い。
何人もの宗澤さんにお会いすることができるからだ。
中でも岡山の宗澤さんたちと話をすると、実に面白い。フタを開けてみれば、皆さん遠い親戚だったりする。
遠い親戚の娘さんだったり、明治大正のご先祖様は一緒という例もあった。
中でも驚いたのが、12月になって270年前に祖先が分かれた方とお会いできたことだった。
ラッキーなことに僕の祖父の兄が郷土史家だった。この人は代々の言い伝えを詳細に書き残してくれていた。
その内容とピッタリ符合したのだった。
さて、祖父の兄の記録したものによると、もともと宗澤さんは愛媛県の内子あたりに住んでいたらしい。
半分武士、半分農民みたいなことをやっていたようで、長宗我部元親に攻められて岡山の鴨方に逃げてきたと聞いている。
ミュージックジャムのキタさんはご先祖様が長宗我部家の弓の師範だったというから、敵と味方の子孫同士で音楽をやっていることになる。
こうなりゃ、いつかは愛媛の宗澤さんに再会してみたいものだ。
Home > Archives > 12月, 2011
-
- Blue Passion
- Green View
- How do you like さぉ☆こじ ?
- Jamesの独り言
- JUNYAの勝負はこれからだ!
- KAKEL氏ガ語ルシス☆
- Like A Rolling Stone (Mackさん)
- Qumのブログ
- Sumihito SEKI
- The Pepperland Weblog
- Voluntary Mother Earth
- 「栞」日記
- かなで屋
- ぼやぼやぴぴんの生活
- まつざき幸介「君すむ街へ」
- ゆりなお工房(ゆっちぃほか5人によるプチ工房)
- ウォークオンやたにゆきのブログ
- カーリングチーム"隼"の 軌跡
- 上大岡、関内周辺でお茶してます
- 上大岡異業種交流会
- 千草とそよ風
- 喉のことでお悩みなら。(「喉」blog)
- 回天Blog
- 日々精進
- 有希乃路央(ゆきのじお)
- 色即是空 空即是色
- 薄闇の狂詩曲
- 飯田真のとんと、ご無沙汰。
- 魚好きの雑感